ちょっとしたサプライズ

投稿日: カテゴリー: カラブリアのすゝめ

歌の題名から、イタリア語の「Ti amo(英語:I love you)」はきっと日本でも知られているはず。
シモーネには実は、メッセージ以外に「Ti amo」って言われたことありません。
私も「I love you」という言葉、どこかむずむずして、そしてどこか一時的のような感じがして、あまり使わなかった。
イタリア語では、「Ti voglio bene(君の事とっても大切に思っているよ)」という言葉のほうが、嬉しい。
「Ti amo」は恋人やカップルの間でのみ使いますが、「Ti voglio bene」は家族も友達の間でも使います。
そしてシモーネが仕事に行ってから、約2週間ですが、たまりにたまった洋服を、そろそろアイロンかけるかなーって自分にカツを入れてアイロンをセットしたら・・・
そこに小さい紙にメッセージが。
Ti voglio bene
Da Simone (シモーネより)

何かの箱の裏の白い部分になぐり書きしただけでも、いなくなってからぬくもりを感じられてとっても嬉しかったんです!
そういえば、前に仕事に行った時にも、たまに目を通すお料理本にメモを残してくれていたな。
次回から、探してしまいそう・・・[#IMAGE|S6#] 早く帰ってくるといいなー!! 

ちょっとしたサプライズ」への12件のフィードバック

  1. SECRET: 0
    PASS:
    たっくん
    一緒にいる時は、全然芸がないけど、こういうときはシモーネやりおるよ!!
    (笑) たっくん家ではもっとサプライズとかありそうだけど?!

  2. SECRET: 0
    PASS:
    ご無沙汰です。夫が早めの夏休み休暇を取って
    ちょっとハワイに行って来ました。

    yumiちゃんは本当に愛されている証拠よ・・・。

    日本の男は愛情表現は下手だから愛してるんだか
    分からないまま過ごしてるような気がします。

  3. SECRET: 0
    PASS:
    きゃぁ~☆キュンキュン(≧∇≦)

    シモチャン素敵☆

    そういうのいぃなぁ(^w^)

  4. SECRET: 0
    PASS:
    うおおおおおおお!!!!!!
    シモちゃん、やるときゃやるねええ!!!!!!
    うーん、超うらやまPゼ☆

  5. SECRET: 0
    PASS:
    長友さん!お帰りなさい!!
    ハワイはどうでしたか?? いいなー♪ 一度行った事がありますが、オアフ島だけだったし、他の島に行ってみたいです★
    そうですねー。日本の男性は愛情表現が下手ですよね。
    その上結婚したら、そういう心遣いもなくなるんでしょうか。。!!

    チハル
    ゆーちゃんもたまにはシモーネ見習ってね、って伝えてー!!

    Fah
    でしょーー!普段何もしない人が、そういうことパッとすると、100倍嬉しいよね★シモーネにそういったら、その為に普段しない、って言ってた(苦笑)ねらってたの。。。?それはない。。。

  6. SECRET: 0
    PASS:
    aya娘
    すごい熱いイタリア人だと、すごそうだけどね。。(笑)
    日本人の男性はシャイボーイが多いからねー!!

  7. SECRET: 0
    PASS:
    Yumiちゃんがひとりでしっかり立っているのと、シモちゃんの
    あったか~い心に、こちらの心もあったかくなりました。
    東京は酷暑なので、困りますよ~!(笑)

  8. SECRET: 0
    PASS:
    scinanoさん!
    コメントありがとうございます~☆
    なんかシモーネのカブが上がってしまいましたが・・(苦笑)
    東京は大変みたいですね(*_*;母は酷暑の中でも、西東京⇔吉祥寺の祖父の家まで自転車で駆け回っているみたいで、いつも嘆いています・・!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です